Con el Mundo en el Oído

Una de las barreras que todavía enfrenta nuestro mundo, cada vez más globalizado, es la del idioma. Al existir casi 7 mil idiomas distintos en el mundo (datos del 2009, Summer Institute of Language International, a través de Linguistic Society of America), aprenderlos todos resultaría una labor hercúlea e impráctica. Por otra parte, dado que el idioma es una parte integral de la identidad, intentar unificar a la humanidad bajo una misma lengua, ya sea fabricada (como el esperanto) o existente (como el inglés, considerada “default” en muchos escenarios internacionales), puede considerarse casi una ofensa. Los humanos suelen optar por evitar conflictos y comunicarse cada uno en su idioma natal, ocupando a un intermediario que hable ambas lenguas para transmitir el mensaje: los traductores e intérpretes.

(Read this entry in English)

Sigue leyendo Con el Mundo en el Oído