Simplemente no existe otra manera: traducir documentos con precisión y con la velocidad necesaria requiere años y años de práctica, investigación constante, infinidad de tazas de café y un sentido intuitivo tanto del idioma de origen como del de destino. Nuestros traductores y correctores, tanto internos como externos, han superado la prueba del tiempo y figuran entre los profesionales más destacados en el mundo de las traducciones.
Sorprenderá la gigantesca diversidad de documentos que nos han pedido traducir a lo largo de los años. Los contratos, estados financieros, dossiers farmacéuticos, actas constitutivas y reportes de varios tipos son el pan de todos los días para nosotros aquí en Babel. Sin embargo, nuestros clientes nos han llegado a pedir la traducción de documentos que uno difícilmente esperaría que figuraran en el quehacer de una empresa de traducciones. Algunos ejemplos son villancicos, himnos, recetas para frijoles charros, sugerencias para bodas, y hasta entrevistas de investigación de mercado con consumidores de bebidas alcohólicas (llevadas a cabo después de un grado de consumo suficientemente abundante como para impactar la congruencia de las respuestas del entrevistado).
El resultado es que a estas alturas ya nada nos sorprende ¡pero invitamos cordialmente a nuestros clientes a ver si lo logran con alguna solicitud de traducción de documentos totalmente fuera de serie!