Diálogo con la Inteligencia Artificial
La neta, ya me harté. Últimamente parece que el único tema de conversación en el mundo es la inteligencia artificial y como nos va a suplir a todos y dejarnos tirados en el apestoso basurero de la obsolescencia junto con los CDs, las máquinas de fax, las conversaciones cara a cara, el arcabuz y el sentido común. Y como traductor profesional y encargado de una agencia de traducción, estoy realmente en la línea de fuego ante esta marcha imparable de la inhumanidad.
Así que se cree mucho la IA ¿no? Tengo casi 30 años ofreciendo servicios de traductor y de la nada llega la inteligencia artificial y en cuestión de minutos está prestando su servicio de traducción de textos como si fuera el gran experto en traducciones. Como si los traductores de documentos humanos y las agencias de traductores tuviéramos que aceptar con buena cara la defunción permanente de nuestra aportación artesanal al mundo y ceder el trono del traductor de artículos a …. ¡¡¡un software!!!
Decidí que las cosas no se iban a quedar así. Decidí enfrentar a esta gran némesis de las agencias de traducciones y ver qué onda. Pero para no apurar las cosas pensé que sería buena idea realizar un simulacro del intercambio anticipado en mi cabeza primero, como preparativo, para que no me agarre por sorpresa el día de la conversación real. Y lo que me imaginé fue algo así:
LL: Hola inteligencia artificial
IA: Hola.
LL: (Pausa). ¿Qué onda contigo?
IA: Soy un programa de inteligencia artificial. Me crearon para ayudarte. ¿De qué forma te puedo ayudar?
LL: ¿De qué forma? Te puedes ir a la… (exhalo). Te crees mucho ¿verdad?
IA: Creo que juntos podremos superar muchos retos.
LL: ¿Ah sí? ¿Retos como quitarme mi trabajo y destruir mi agencia de traductores?
IA: Ofrezco servicios de traducción de documentos.
LL: Yo también güey. Y empecé en este negocio cuando no eras más que una mediocre fórmula de algebra incrustada en la secuencia Fibonacci (yo tampoco sé bien lo que digo pero la incongruencia es una de mis armas favoritas ante la tiranía de la “lógica pura”).
IA: (Sin pausa) Las fórmulas de algebra no se incrustan en la secuencia Fibonacci. Sirven para resolver incógnitos algebraicos utilizando la información disponible para calcular el dato requerido.
LL: ¡No me digas! ¿Eres perito traductor? ¿Realmente ofreces servicios de traducción profesionales o es puro cuento?
IA: Ofrezco servicios de traducción profesionales y también cuentos. ¿Cuál quieres primero?
En este punto fue donde decidí dejar el resto de la conversación para otro día, a ver si en ese lapso algún hacker diseña un virus mortífero que convierta la Inteligencia Artificial en Ignorancia Absoluta. Y a ver si después de eso se me pone tan listito.
Para conocer más acerca de los servicios que brinda una agencia de traducciones humana (con
algo de ayuda de la tecnología), visita https://babelint.com/