At Babel we provide fast and reliable document translation services performed by experts. If you need a simple or certified translation, quick turnaround, 100% confidentiality and a truly professional service, Babel is your best bet.
Thanks to the human-Artificial Intelligence, we offer all our customers a range of options for translating their documents depending on their quality requirements:
Level 1: Machine Translation only;
Level 2: Machine Translation with one expert human proofreader;
Level 3: Machine Translation with two expert human proofreaders.
Covering all industries in the following languages:
and pretty much any other language you care to mention.
Technology: AI, Trados, Groupshare, Adobe Acrobat, Abbyy, TeamViewer, Suma CRM, Monday and, most importantly, state-of-the-art human beings.
Formats: Word, Excel, PowerPoint, PDF, among others.
Technology: AI, Trados, Groupshare, Adobe Acrobat, Abbyy, TeamViewer, Suma CRM, Monday and, most importantly, state-of-the-art human beings.
Formats: Word, Excel, PowerPoint, PDF, among others.
There’s simply no way round it; translating documents accurately and with the necessary speed takes years and years of practice, constant research, countless gallons of black coffee and an instinctive feel for both the source and target languages. Our translators and proof-readers, both in-house and freelance, have stood the test of time and rank among the most outstanding professionals in their field.
You’d be amazed at the huge diversity of documents we have been asked to translate over the years. Contracts, financial statements, pharmaceutical dossiers, articles of incorporation and a whole range of reports are part and parcel of our day-to-day work here at Babel. However, our customers have on occasion requested document translations that you would not readily include in the everyday fare of a translating agency. Examples include Christmas carols, hymns, recipes for beans and pork, tips for weddings and even market research interviews with consumers of alcoholic beverages (conducted after a sufficient degree of consumption to undermine the coherence of the interviewee’s answers).
At this stage of the game we believe there are no surprises left with the document translations we are asked to do. But, having said that, we kindly invite our customers to prove us wrong by sending us something to translate that we really weren’t expecting!